瀏覽次數:894by:阿給專賣
『甜不辣』一詞來自於葡萄牙語「Tempura」,意思是「快一點」,是葡萄牙基督徒在復活節前六個半星期「大齋」期間不可吃肉時、以油炸方式料理之速食品;16世紀傳到日本關西地區,日本人以澱粉漿裹上海產或蔬菜下去炸,稱為「天婦羅」,到了關東地區因為料理方式不同,為了區別而有了「關東煮」的稱呼,也就是我們常聽到的「おでん . oden、黑輪」。
日據時代傳到台灣以後,依據台灣的風俗民情改良成適合台灣人的口味,成為了現在的「甜不辣」;台灣的「甜不辣」有截然不同的風味並講究食材的烹煮要Q、要透、要入味,最具特色的可說是與貢丸、油豆腐、豬血糕等一同加入高湯中熬煮的「甜不辣」,這和日本的「關東煮」似乎有些相似,但其口感十足的貢丸、鮮甜的甜不辣、散發黃豆香氣的油豆腐、彈牙的豬血糕、濃郁的湯頭,再加上特調的甜不辣醬,卻充分表現出台灣味。
台灣的「甜不辣」除了湯頭要有天然的甜味外,更重視淋在上面拌味的醬汁,而醬汁的調製學問大、口感差異化明顯;「楊媽媽小食堂」精心研製的醬汁風味獨特,20年來深受老饕們的喜愛,尤其甜不辣吃完後將殘留碗底的醬汁加上甜不辣清湯飲用更是香甜可口、回味無窮。
#天婦羅#日據時代#油豆腐#甜不辣#甜不辣醬#葡萄牙語#豬血糕#貢丸#醬汁#關東煮